呼吁大家保护动物的英语句子
1、保护野生动物,人与自然共存。
To protect wild animals, man and nature coexist.
2、同在地球上,鸟也有生命。
Birds also have life on earth.
3、同建绿色温馨家园,共享清澈碧水蓝天。
Build a green and warm home together, share clear water and blue sky.
4、鸟儿的歌声,是大自然最美的旋律。
The song of birds is the most beautiful melody of nature.
5、保护野生动物,不打鸟,不捉蛇,不捉青蛙。
Protect wild animals, do not fight birds, do not catch snakes, do not catch frogs.
6、动物是人类的朋友,请保护动物。
Animals are human friends. Please protect animals.
7、关爱野生动物,保护美好家园。
Care for wild animals and protect beautiful homeland.
8、爱鸟护鸟不分你我他,良德善举益大家。
Love birds and protect birds regardless of you, me and him, good virtue and good deeds benefit everyone.
9、责任托起鸟的翅膀,爱心筑起鸟的天堂。
Responsibility holds the wings of birds, love builds the paradise of birds.
10、同在地球上,共享大自然!
With the earth, share nature!
11、关爱动物,呵护自己。
Care for animals and yourself.
12、保护动物,就是保护我们自己。
To protect animals is to protect ourselves.
13、听一声清脆的鸟鸣,心灵就注入一片阳光。
Listen to a clear birdsong, the heart will inject a piece of sunshine.
14、爱护动物光荣,伤害动物可耻。
It is glorious to love animals and shameful to hurt them.
15、动物是人类的好朋友,它们是自然的精灵。
Animals are good friends of human beings. They are spirits of nature.
16、爱鸟护鸟,是人类的美德。
To love and protect birds is a human virtue.
17、亲爱的朋友们,让我们善待动物,珍爱每一种生命。
Dear friends, let's treat animals well and cherish every life.
18、保护动物,人人有责。请维持生态平衡。
Everyone is responsible for protecting animals. Please maintain ecological balance.
19、让清晨的鸟鸣,凑响新一天的乐章。
Let the birdsong in the morning ring the music of the new day.
20、爱鸟护鸟大舞台,有你参与更精彩。
The stage of love and protection of birds is more wonderful with your participation.
21、莫让鸟语,成为奢侈品!
Don't let the bird talk become a luxury!
22、同一个蓝天下,和谐相处,保护动物,人人有责。
It is everyone's responsibility to live in harmony and protect animals under the same blue sky.
23、山在景更秀,鸟飞人更欢。
Mountains are more beautiful, birds are more pleasant.
24、世界是平等的,请爱护动物。没有爱就没有美好。
The world is equal, please love animals. No love, no beauty.
25、保护野生动物,维护生态安全!
Protect wild animals and maintain ecological security!
26、若等千山鸟飞绝,万径恐已人踪灭。
If you wait for the birds to fly away from the mountains, you may have lost thousands of tracks.
27、善待动物,和谐生存。
Treat animals well and live harmoniously.
28、动物是人类的朋友,保护动物,也是保护人类共同的家园。
Animals are friends of human beings. Protecting animals is also the common home of human beings.
29、鸟类是我们的朋友,我们要爱惜它。
Birds are our friends. We should cherish them.
30、保护野生动物,共建美丽福建。
Protect wild animals and build a beautiful Fujian.
31、关爱鸟类,保护家园。
Care for birds and protect their homes.
32、保护动物,维护生态平衡。
Protect animals and maintain ecological balance.
33、爱护鸟儿吧!不要让树木感到孤独。
Love the birds! Don't make the trees feel lonely.
34、爱天下鸟儿,赏人间春色。
Love the birds in the world and enjoy the spring in the world.
35、草长莺飞的季节,不要让鸟儿的叫声成为回忆。
When the grass grows and the warbler flies, don't let the birds' calls become memories.
36、保护动物,与自然和谐。
Protect animals and be in harmony with nature.
37、劝君莫打三春鸟,子在巢中盼母归!
Advise the king not to beat the three spring birds, the son hopes the mother to return in the nest!
38、野生动物是人类的朋友。
Wild animals are friends of human beings.
39、鸟语花香,生物多样;科学爱鸟,地久天长。
The birds are singing and the flowers are fragrant; Science loves birds for a long time.
40、人类怎样对待动物,动物就会怎样对待人类。
How humans treat animals, animals will treat humans.
41、拒食野生动物,维护生态平衡。
Refuse to eat wild animals and maintain ecological balance.
42、如果爱鸟,请去观鸟,不要关鸟。
If you love birds, please go bird watching instead of closing them.
43、动物是人类的第二,请大家来保护它们。
Animals are second to human beings. Please protect them.
44、保护鸟类,保护野生动物,保护家园。
Protect birds, protect wild animals, protect homes.
45、爱鸟护鸟是人类的美德额,请维护生态平衡!
Love and protect birds are human virtues, please maintain the ecological balance!
46、同在蓝天下,人鸟共家园。
Under the same blue sky, people and birds share the same home.
47、保护鸟的栖所,就是保护我们人类的生存环境。
To protect the habitat of birds is to protect our living environment.
48、与鸟为邻、与鸟为伍、与鸟共存、与鸟同乐。
Live with birds, live with them, and enjoy them.
49、珍惜爱护野生动物,是人类应尽的职责。
It is human's duty to cherish and take good care of wild animals.
50、关注候鸟,保护家园。
Pay attention to migratory birds and protect their homes.